愛車:マツダアテンザ
Webを中心とした、ビジネス&テクノロジーに関する思いつき
by F-shin
[ このサイトについて ] [ F-shinについて ] [ トップ ]
author:えふしん
photo_20.jpg
藤川真一について


人の良いジョンカビラと言われます。
AMN sponsor rolls
モバツイッター
ヘルメットアタカ
F's Garage関連
このカテゴリ[Web系]の最新30件
WebSigのCMSイベントとかペパボ合宿とか告知系日記 モバツイッターで、カーボンオフセット始めました。 ライブコミュニケーションの急激な進化 全国規模で見たスモールビジネスとしてのWeb屋のありかた 「こっそり」が広く流通するソーシャルメディアとヨドバシのハナシ 紙とデバイスと私 FlashのSEO対策 2008/07版 HI.SCORE Kitchen飲み行ってきました! 20日にHi Score Kitchenで飲み会やりますのお誘い Webが若干衰退気味かもしれない時にもっておくべき考え〜CSS nite Shuffle行った GWTは思ったより凄かった〜Google Developer Day行った モバイルe-learningの可能性 モバツイッターが新規ログインができなかった件のお詫び WebSig24/7会議 「ビジネスに繋げるアクセス解析マインド」 apache+phpでセグメンテーションフォルトが起きて困ってる件 セミナーを共有するセミッターを作った ヤスヒサさんとのWebデザイナーについてのpodcast 日本の技術は優れてるが、世界からスルーされてるのが問題 e-learning2.0への期待 メタバースの行くべき道は。 2000年頃のAmazonとニコ動の共通イメージ メッセを通じて送られる謎のURLとID,passの管理 検索「ツイッター」、でモバツイッターが一切出てこない テストフレームワークの話 SELECT * fromについての話 ネットのキラーコンテンツは旅行なのになんだそれ。 どのレベルのフレームワークが一番良いのか。 はてなフォトライフリニューアルと、ジオタグ ジェネレータ作りましたの巻 プロセスオブモバイルサクセスと技術のバランス 2007年に450回修正した - グーグル関係者、検索事業の内側を語る
[このカテゴリをもっと見る]
Powered by
Movable Type

February 29, 2008

ブラウザ画面上の英文を選択すると簡単にエキサイト翻訳にポストできるブックマークレットを作りました。

englishwindow.jpg

どんな動作をするか?は、以下のリンクをクリックしてみてください。
実際に使いたくなったら、リンクをお気に入りに保存したり、ブラウザのブックマークツールバーにコピーして、いつでも呼び出せるようにできます。

取得はこちらから。
ブラウザにオーバーレイするブックマークレットWidget各種 (がらくたラボ - Specialized F's Garage for Technologies -)

タブブラウザのタブ切り替えは、Ctrl + Tab
アプリ間の切り替えは、Alt + Tabです。

実際使ってみると、もっと動きを改良した方が使いやすいので、今後バージョンアップしていく予定です。毎日最新のJavaScriptを探しに行くようになっているので、このブックマークレットを保存しておいてもらえば、自動でアップデートされるハズです。

やりたいと思っていること。

・ドラッグしたテキストを如何に早く入れられるか?
・翻訳処理の繰り返し。
・もっと直感的に翻訳できないか?
・goo辞書との連携
・フレームを使ったページ対応

などを検討したいと思います。

ところで翻訳apiを提供しているようなWebサービスはないものでしょうか?
この動作に関してはAjaxを使った方が良いような気がしています。

3/2追記--------------
あとでちゃんとエントリーに起こしますが、以下に、新しく開発中のものを貼り付けます。

上に紹介したものと中味が全然変わってしまったので、ブックマークレットも変わります。スミマセン

こちらも取得はこちらから。
ブラウザにオーバーレイするブックマークレットWidget各種 (がらくたラボ - Specialized F's Garage for Technologies -)

HTML内の文字を選択しておくと5秒周期で自動的に翻訳してくれます。
入力された日本語、英語を自動判別して、適切な方向(英語→日本語、日本語→英語)に自動変換します。

なお、現状の不具合としてはOperaだけ二重起動がうまくいかないのと、メニューが文字化けしてるっぽいです。

-----------------------
see also: PHPの関数をすぐに調べるbookmarklet

■同じカテゴリ[Web系]のエントリー
>>前の記事 [update]PHPの関数をすぐに調べるbookmarklet
<<次の記事 OpenIDが面白いのはWebサービス間の連携
■このblogの書き込み最新3件
touchよりiPhoneの方がもっさりしてるんですか? 日本の携帯中毒の若者はITの最先端を行っていたという話 いつiPhoneを買う決断を迫られるかわからないので、iPhoneの料金をよく見てみた
この記事への提案、提言一覧

いつも拝見している通りすがりですが

Googleの
javascript:var t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection &&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/translate_t?text='+t+'&hl=ja&langpair=en|ja&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+escape(location.href)+'&hl=ja&langpair=en|ja&tbb=1&ie='+e;};

某サービスの
javascript:q=location.href;if(q)location.href='http://www.popjisyo.com/WebHint/AddHint.aspx?d=1&u='+escape(q)

は結構使ってます。

・・て、知ってますよね

失礼しました

2008/02/29 10:33 通りすがり

レスありがとうございます。

知っていたと言えば知ってるんですが、知らないと言えば知らないって感じで、まぁどっちにしろ翻訳系は昔から沢山あるだろうなと思って作っています。

なので翻訳に関してはできるだけ別サイトに移動しないで元サイトの上で和訳でてくるようにしたいです。

google toolbarが単語レベルでは中途半端にできたと記憶してるんですが、ツールバーとかグリモンとかブラウザ依存じゃない何かを目指しています。

翻訳WebAPIもあるようですね。

http://labs.uechoco.com/blog/2007/11/phpwebapiej_je_translation_apiwebapi.html

2008/02/29 10:43 f-shin

いいっすねー。
早速使わせてもらいます。

2008/02/29 15:01 徳力

メモ:英文識別に失敗してるサイトサンプル
ttp://darxr.net/wp-bookmark-widget/

2008/03/03 11:29 f-shin
この記事への提案、提言









あなたの情報を保存しますか?